実施内容:イベント当日の通訳を担当、アーカイブ映像に字幕・吹き替えを提供しました。

① イベント当日に通訳者を手配し、日本語⇔英語通訳を提供しました。
② アーカイブ映像用にCC字幕*を作成しました(日本語→日本語、英語→英語)
③ アーカイブ映像用に吹き替え台本を作成、ナレーターを手配して収録を行いました(日本語→英語、英語→日本語)
④ 吹き替え版映像のCC字幕を作成しました。
* CC字幕=クローズドキャプション(Closed Captions)とは、視聴者の必要に応じてON/OFFできる字幕のことです。
実際のアーカイブ映像は、以下よりご覧いただけます。
https://www.rd.ntt/forum/2024/