予告:「リアルタイム字幕制作&多言語字幕サービス」ご紹介イベント
AIと人力のハイブリッドで迅速かつ高精度な多言語字幕を制作する必見のデモイベント
TV放送用字幕制作やイベント用多言語字幕サービス等を手掛けるミナスター株式会社(本社:東京都、代表取締役:須藤 竜平)は、コンサートやライブ、株主総会、学会、製品発表会など様々なイベントにおける発言を多言語字幕としてリアルタイムで提供する新サービス「ライブ多言語字幕」のご紹介・デモイベントを2024年11月11日に開催いたします。
【イベント概要】※詳細は後日ご案内いたします
開催日時:2024年11月11日(月)午後 イベントは1.5h程度を予定
場所:渋谷近辺の貸し会議室
対象:コンサート・ライブの主催者、配信事業者、映像制作会社、株主総会や学会の運営サポート企業、広告代理店、企業内の対外イベント担当者様、字幕制作関係業界の方など
内容:
ミナスターでは、放送業界で培った字幕制作技術をもとにした「リアルタイム日本語字幕制作サービス」と、多言語化ニーズに応える「リアルタイム多言語字幕制作サービス」を提供しています。このたび、各業界の皆様に向けて、サービスの特長や実際の制作フローをご紹介するイベントを開催いたします。
イベントでは、キーボード入力者3名が連携して行う日本語字幕制作のデモと、AI翻訳とオペレーターによる多言語字幕のリアルタイム翻訳デモをご覧いただけます。実演を通して、弊社サービスの有用性と革新性をぜひ体感してください。
【ライブ多言語字幕について】
「ライブ多言語字幕」は、登壇者やスピーカーの発言を複数の言語に翻訳し、字幕としてリアルタイムで表示するサービスです。これにより、国際的なイベントにおいても、言語の壁を越えたコミュニケーションをスムーズにサポートします。音楽ライブや企業の株主総会、学術会議など、多様なシーンで活用可能です。
【他社との違い】
本サービスの特徴は、AI技術と人間の編集者によるハイブリッドシステムを採用している点です。これにより、タイムラグを最小限に抑えつつ、高い翻訳精度を実現しています。また、日本国内外の主要イベントで既に採用されており、特に日本発のコンテンツを世界へ発信する際に多くの実績を持っています。
【価格について】
「ライブ多言語字幕」の価格設定や導入に関する詳細は、お問い合わせにてご案内いたします。ぜひお気軽にご連絡ください。
【今後の展望】
グローバル化が進む現代社会において、コンテンツの多言語対応はますます重要性を増しています。ミナスターの「ライブ多言語字幕」は、そのニーズに応えるためのソリューションとして、今後もさらに多くのイベントで活用されることを目指しています。
【企業情報】
株式会社ミナスター
ミナスターは2018年の創業から、TV放送用字幕制作を中心に映像制作、翻訳などの事業を展開してきました。
『一人一人が輝く社会を目指して』を企業理念とし、情報保障・コミュニケーションを通じてインクルーシブな社会の実現に貢献してまいります。
社名:株式会社ミナスター https://minastar.co.jp/
設立:2018年2月
資本金:1,000万円
代表者名:代表取締役社長 須藤 竜平
事業内容:
(1)テレビ字幕・ネット動画字幕制作
(2)会場字幕
(3)字幕制作支援
(4)多言語対応支援
(5)動画制作
(6)サマリー作成
(7)文字起こし
(8)人材派遣業:労働者派遣事業許可番号 (派)13-317003
所在地(本社): 〒150-0041 東京都渋谷区神南1-15-1 マリー・ビル6F
■本件に関するお問合わせ先
株式会社ミナスター 広報担当 TEL:03-5422-3360 Email:contact@minastar.co.jp